< Salmenes 114 >

1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Quand Israël sortit d’Égypte, Quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare,
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
La mer le vit et s’enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d’eaux.

< Salmenes 114 >