< Salmenes 114 >

1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
2 da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.

< Salmenes 114 >