< Salmenes 112 >
1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
Alleluia, conversio Aggaei, et Zachariae. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis eius volet nimis.
2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
Potens in terra erit semen eius: generatio rectorum benedicetur.
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Gloria, et divitiae in domo eius: et iustitia eius manet in saeculum saeculi.
4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et iustus.
5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
Iucundus homo qui miseretur et commodat, disponet sermones suos in iudicio:
6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
quia in aeternum non commovebitur.
7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
In memoria aeterna erit iustus: ab auditione mala non timebit. Paratum cor eius sperare in Domino,
8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
confirmatum est cor eius: non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
Dispersit, dedit pauperibus: iustitia eius manet in saeculum saeculi, cornu eius exaltabitur in gloria.
10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
Peccator videbit, et irascetur, dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.