< Salmenes 112 >

1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし

< Salmenes 112 >