< Salmenes 112 >

1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.

< Salmenes 112 >