< Salmenes 112 >
1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
for he schal not be moued with outen ende.
7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.