< Salmenes 112 >
1 Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai ginna neija athupeh ho lunglhai tah'a juiho dinga iti kipa um a hitam.
2 Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
Achaten muntin a lolhinna aneiding ahi. Khangkhat lhingset a mipha ngen hina phatthei changdiu ahi.
3 Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Amaho hung haodoh ding ahiuve chuleh athilpha bol u umjing jingding ahi.
4 Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Michonpha ho dingin jan jengjong avah'in ahi. Amahohi ahongphal un, khotona aneiyun chuleh thudih achepiuvin ahi.
5 Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
Hongphal tah a sumpa hom hole thengtah'a akiveina chepiho phatthei changdiu ahi.
6 For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
Hitobang miho chu thilsen asuhmo joulou ding ahi. Mikitah hohi min asumil theipon ahi.
7 Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
Amahohin thuse hung kithangho jengjong akichapon amahon Yahweh Pakai in ahoibit diuvin tahsan na dettah aneiyun ahi.
8 Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
Amahohin tahsanna dettah aneiyun kichatna aneipouvin ahi, chuleh akidoupi hojeng jong joteiding tahsan nan akimai topiuvin ahi.
9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
Hitobang hohin panpi ngaichaho hongphal tah'in apeuvin kiphaltah'in mitoh chan aching khomji nom un ahi. Atohphat nahou geldoh'in aumjingin ahi. Amahohin mi thujona leh jana achang'un ahi.
10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
Milungdihlou hon hichehi mu uvintin alung hanpi diu ahi. Amahon lunghang tah'in aha gel unte, chuleh akinepnau thonjeh'in jumthet in kilapdoh tauvin te.