< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Halleluja. Jag tackar Herranom af allo hjerta, uti de frommas råd, och i församlingene.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Store äro Herrans verk; den som uppå dem aktar, hafver lust deraf.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Hvad han skickar, det är lofligit och härligit, och hans rättfärdighet blifver evinnerliga.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Han hafver gjort en åminnelse till sina under, den nådelige och barmhertige Herren.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Han gifver mat dem som frukta honom; han tänker evinnerliga uppå sitt förbund.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Han låter förkunna små väldiga gerningar sino folke, att han skall gifva dem Hedningarnas arf.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Hans händers verk äro sanning och rätt; all hans bud äro rättsinnige.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
De blifva vid magt alltid och evinnerliga, och ske troliga och redeliga.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Han sänder sino folke förlossning; han lofvar, att hans förbund skall evinnerliga blifva; heligt och förskräckeligit är hans Namn.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Herrans fruktan är vishetenes begynnelse; det är ett godt förstånd, den derefter gör; hans lof blifver evinnerliga.

< Salmenes 111 >