< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.

< Salmenes 111 >