< Salmenes 111 >
1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.