< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Dumisani iNkosi! Ngizayibonga iNkosi ngenhliziyo yonke, emhlanganweni wabaqotho lebandleni.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Mikhulu imisebenzi yeNkosi, idingwa yilabo abathokoza ngayo.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Ulodumo lenkazimulo umsebenzi wayo, lokulunga kwayo kumi kuze kube nininini.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Yenzile izimangaliso zayo zikhunjulwe; iNkosi ilomusa lesihawu.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Iyabapha ukudla labo abayesabayo; iyakhumbula kuze kube phakade isivumelwano sayo.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Yazisile abantu bayo amandla emisebenzi yayo, ngokubanika ilifa lezizwe.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Imisebenzi yezandla zayo iliqiniso lokwehlulela; imithetho yayo yonke iqinisekile.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Isekelwe kuze kube phakade laphakade, yenziwa ngeqiniso langobuqotho.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Yathumela uhlengo ebantwini bayo; ilaye isivumelwano sayo kuze kube nininini; lingcwele liyesabeka ibizo layo.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kokuhlakanipha; balokuqedisisa okuhle bonke abayenzayo imilayo. Indumiso yayo imi kuze kube nininini.

< Salmenes 111 >