< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Alleluja! Es pateicos Tam Kungam no visas sirds to taisno vidū un draudzē.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Tā Kunga darbi ir lieli; tie top meklēti no visiem, kam pie tiem labs prāts.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Viņa darbi ir slava un godība, un Viņa taisnība pastāv mūžīgi.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Viņš saviem brīnumiem ir cēlis piemiņu, tas žēlīgais un sirds žēlīgais Kungs.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Viņš dod barību tiem, kas Viņu bīstas, un Savu derību Viņš piemin mūžīgi.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Viņš Saviem ļaudīm dara zināmus Savus spēcīgos darbus, ka Viņš tiem dod pagānu mantību.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Viņa roku darbi ir patiesība un tiesa; visi Viņa baušļi ir uzticami.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Tie ir stipri mūžīgi mūžam un notiek patiesi un taisni.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Viņš sūta pestīšanu Saviem ļaudīm, Viņš pavēl, ka Viņa derībai būs stāvēt mūžīgi; svēts un bijājams ir Viņa Vārds.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums; tam ir laba saprašana, kas to (baušļus) dara; viņa gods pastāv mūžīgi.

< Salmenes 111 >