< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Hallelúja! l2agasztalom az Örökkévalót egész szivből, egyeneseknek tanácsában és községben.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Nagyok az Örökkévaló tettei, keresni valók mind a kedvelőiknek.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Fenség és fény a cselekvése, örökre megáll az igazsága.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Emlékét szerzette csodatetteinek, kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Eledelt adott tisztelőinek, örökké megemlékezik szövetségéről.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Tetteinek erejét tudtul adta népének, adván nekik nemzetek birtokát.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Kezeinek tettei igazság és jog, hűségesek mind az ö rendeletei.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Szilárdak mindenkorra, örökre, megalkotva igazsággal és egyenességgel.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Megváltást küldött népének, örökre rendelte el szövetségét, szent és félelmetes a neve.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
A bölcseség kezdete istenfélelem; jó eszesség jut minden mivelőjének, örökké megáll a dicsérete.

< Salmenes 111 >