< Salmenes 111 >
1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
א Halleluyah ·praise Yah·! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart, בּ in the council of the upright, and in the congregation.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
גּ Adonai’s works are great, דּ pondered by all those who delight in them.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
ה His work is honor and majesty. ו His righteousness endures forever.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
ז He has caused his wonderful works to be remembered. ח Adonai is gracious and merciful.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
ט He has given food to those who fear him. י He always remembers his covenant ·binding contract between two or more parties·.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
כּ He has shown his people the power of his works, ל in giving them the heritage of the nations.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
מ The works of his hands are truth and mishpat ·justice·. נ All his precepts are sure.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
ס They are established forever and ever. ע They are done in truth and uprightness.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
פּ He has sent redemption to his people. צ He has enjoined his covenant forever. ק His name is holy and awesome!
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
ר The fear of Adonai is the beginning of wisdom. שׂ All those who do his work have a good understanding. תּ His tehilah ·praise song· endures forever!