< Salmenes 11 >
1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
Керівнику хору. Псалом Давидів. На Господа я надію покладаю. Як же ви можете казати мені: «Лети-но на гору, мов птах!»
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
Бо ось нечестиві натягують луки, прикладають стріли на тятиву, щоб у темряві стріляти в справедливих серцем.
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
Адже коли руйнуються підвалини, що може зробити праведний?
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
Господь у Своєму святому Храмі, Господь на Своєму небесному престолі. Його очі бачать, Його повіки випробовують синів людських.
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
Господь випробовує праведного, а нечестивого й того, хто любить насильство, ненавидить Його душа.
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Він проллє дощем на нечестивих нещастя, вогонь, сірку, і вітер палючий – їхня частка з чаші [гніву].
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Бо праведний Господь, любить правду; [тому тільки] справедливі побачать Його обличчя.