< Salmenes 11 >
1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
Ho an’ ny mpiventy hira. Nataon’ i Davida.
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
Fa, indro, ny ratsy fanahy manenjana ny tsipìkany; efa nanamboatra ny zana-tsipìkany eo amin’ ny kofehy izy, nikendry tao amin’ ny maizina hitifitra ny mahitsy fo.
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
Fa rava ny fanorenana, ka inona indray no azon’ ny marina atao?
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
Jehovah dia ao amin’ ny tempoliny masìna, ny seza fiandrianan’ i Jehovah dia any an-danitra; ny masony mijery, eny, ny hodi-masony mizaha toetra ny zanak’ olombelona.
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
Jehovah mizaha toetra ny marina; fa ny ratsy fanahy sy ny mifaly hampidi-doza dia samy halan’ ny fanahiny.
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Handatsaka fandrika amin’ ny ratsy fanahy Izy tahaka ny fandatsaka ranonorana; afo sy solifara ary rivo-mahamay no ho anjara kapoakany.
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Fa marina Jehovah, ka fahamarinana no tiany; ny mahitsy no hahita ny tavany.