< Salmenes 11 >

1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Je me suis retiré vers l'Eternel; comment [donc] dites-vous à mon âme: Fuis-t'en en votre montagne, oiseau?
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
En effet, les méchants bandent l'arc, ils ont ajusté leur flèche sur la corde, pour tirer en secret contre ceux qui sont droits de cœur.
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
Puisque les fondements sont ruinés, que fera le juste?
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes.
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
L'Eternel sonde le juste et le méchant; et son âme hait celui qui aime la violence.
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Car l'Eternel juste aime la justice, ses yeux contemplent l'homme droit.

< Salmenes 11 >