< Salmenes 11 >
1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
Au chef des chantres. De David. C’est en l’Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
Car voici, les méchants bandent l’arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l’ombre sur ceux dont le cœur est droit.
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il?
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
L’Éternel est dans son saint temple, L’Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l’homme.
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
L’Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c’est le calice qu’ils ont en partage.
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Car l’Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.