< Salmenes 11 >
1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
Au chef des chantres; de David. L’Eternel est mon abri: comment me dites-vous: "Fuis vers la montagne comme un oiseau?
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
Car voici que les méchants bandent leur arc, fixent leur flèche sur la corde,
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste?"
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
L’Eternel, dans son saint palais, l’Eternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam.
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
L’Eternel éprouve le juste, mais le méchant et le partisan de la violence, il les hait de toute son âme.
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Il fait pleuvoir sur les impies des charbons ardents: le feu, le soufre et un vent brûlant sont le lot qui leur échoit en partage.
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Car l’Eternel est juste, il aime ce qui est juste: quiconque est droit contemplera sa face.