< Salmenes 11 >

1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
大衛的詩,交與伶長。 我是投靠耶和華; 你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
耶和華在他的聖殿裏; 耶和華的寶座在天上; 他的慧眼察看世人。
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
耶和華試驗義人; 惟有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
他要向惡人密布網羅; 有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
因為耶和華是公義的,他喜愛公義; 正直人必得見他的面。

< Salmenes 11 >