< Salmenes 11 >

1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
AS Jeova nae juangocoyo: jafa na ilegmo ni antijo: Gupo gui egsomo calang pajaro?
2 For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
Sa, estagüe, y manaelaye na jaaregla y atcos: jafamauleg y flecha gui taliña para uflecha gui jinemjom y manunas na corason.
3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
Yaguin y plinanta sija esta mayulang: jafa siña y manunas ujafatinas.
4 Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
Si Jeova gaegue gui santos na temploña; si Jeova, y tronuña gaegue gui langet; y atadogña manlilie yan y babaliña jachachague y famaguon y taotao.
5 Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
Si Jeova jachachague y manunas: lao y manaelaye, ya y gumaeya mandague, y antiña chumatlie.
6 Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
Uuchan y casiyas gui jilo y manaelaye: guafe yan asufre ya y manglo na mañila y patteña gui basuña.
7 For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
Sa y tinas Jeova; yaña y tinas: ya jaatan y manunas y mataña.

< Salmenes 11 >