< Salmenes 108 >
1 En sang, en salme av David. Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære.
Cantique de psaume, de David lui-même. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je chanterai, je jouerai du psaltérion au milieu de ma gloire.
2 Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Lève-toi, ô ma gloire, lève-toi, psaltérion, et toi, harpe: je me lèverai au point du jour.
3 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
Je vous louerai parmi les peuples. Seigneur, et je dirai un psaume en votre honneur parmi les nations.
4 For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
Parce que votre miséricorde est grande au-dessus des cieux, et que votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
Soyez exalté au-dessus des cieux, ô Dieu, et que sur toute la terre éclate votre gloire,
6 Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
Afin que vos bien-aimés soient délivrés. Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi;
7 Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
Dieu a parlé dans son sanctuaire:
8 Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
À moi est Galaad, et à moi est Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête.
9 Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
Moab est le vase de mon espérance.
10 Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
11 Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
12 Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
13 Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.
En Dieu nous ferons preuve de valeur, et lui-même réduira au néant nos ennemis.