< Salmenes 107 >

1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Så sie Herrens gjenløste, de som han har gjenløst av nødens hånd,
to say to redeem: redeem LORD which to redeem: redeem them from hand enemy
3 og som han har samlet fra landene, fra øst og fra vest, fra nord og fra havet.
and from land: country/planet to gather them from east and from west from north and from sea
4 De fór vill i ørkenen, i et uveisomt øde, de fant ikke en by å bo i.
to go astray in/on/with wilderness in/on/with wilderness way: journey city seat not to find
5 De var hungrige og tørste, deres sjel vansmektet i dem.
hungry also thirsty soul their in/on/with them to enfeeble
6 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler utfridde han dem,
and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to rescue them
7 og han førte dem på rett vei, så de gikk til en by de kunde bo i.
and to tread them in/on/with way: road upright to/for to go: went to(wards) city seat
8 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
9 for han mettet den vansmektende sjel og fylte den hungrige sjel med godt.
for to satisfy soul to rush and soul hungry to fill good
10 De satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern,
to dwell darkness and shadow prisoner affliction and iron
11 fordi de hadde vært gjenstridige mot Guds ord og foraktet den Høiestes råd.
for to rebel word God and counsel Most High to spurn
12 Derfor bøide han deres hjerter ved lidelse; de snublet, og det var ikke nogen hjelper.
and be humble in/on/with trouble heart their to stumble and nothing to help
13 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
14 Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd.
to come out: send them from darkness and shadow and bond their to tear
15 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
16 for han brøt sønder porter av kobber og hugg sønder bommer av jern.
for to break door bronze and bar iron to cut down/off
17 De var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
fool(ish) from way: journey transgression their and from iniquity: crime their to afflict
18 deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter.
all food to abhor soul: myself their and to touch till gate death
19 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
20 Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver.
to send: depart word his and to heal them and to escape (from pit their *LAH(b)*)
21 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child (man *LAH(b)*)
22 og ofre takkoffere og fortelle om hans gjerninger med jubel.
and to sacrifice sacrifice thanksgiving and to recount deed: work his (in/on/with cry *L(abh)*)
23 De som fór ut på havet i skib, som drev handel på store vann,
to go down [the] sea in/on/with fleet to make: do work in/on/with water (many *L(abh)*)
24 de så Herrens gjerninger og hans underverker på dypet.
they(masc.) to see: see deed: work LORD and to wonder his (in/on/with depth *L(abh)*)
25 Han bød og lot det komme en stormvind, og den reiste dets bølger.
and to say and to stand: rise spirit: breath tempest and to exalt (heap: wave his *L(abh)*)
26 De fór op imot himmelen, de fór ned i avgrunnene, deres sjel blev motløs i ulykken.
to ascend: copulate heaven to go down abyss soul: myself their in/on/with distress: harm (to melt *LB(ah)*)
27 De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet.
to celebrate and to shake like/as drunken and all wisdom their (to swallow up *LB(ah)*)
28 Da ropte de til Herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut.
and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them and from distress their to come out: send them
29 Han lot stormen bli til stille, og bølgene omkring dem tidde.
to arise: establish tempest to/for silence and be silent heap: wave their
30 Og de gledet sig over at de la sig; og han førte dem til den havn de ønsket.
and to rejoice for be quiet and to lead them to(wards) haven pleasure their
31 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
32 og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.
and to exalt him in/on/with assembly people and in/on/with seat old: elder to boast: praise him
33 Han gjorde elver til en ørken og vannkilder til et tørstig land,
to set: make river to/for wilderness and exit water to/for parched
34 et fruktbart land til et saltland for deres ondskaps skyld som bodde der.
land: country/planet fruit to/for saltiness from distress: evil to dwell in/on/with her
35 Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder.
to set: put wilderness to/for pool water and land: country/planet dryness to/for exit water
36 Og han lot de hungrige bo der, og de grunnla en by til å bo i.
and to dwell there hungry and to establish: make city seat
37 Og de tilsådde akrer og plantet vingårder, og de vant den frukt de bar.
and to sow land: country and to plant vineyard and to make: do fruit produce
38 Og han velsignet dem, og de blev meget tallrike, og av fe gav han dem ikke lite.
and to bless them and to multiply much and animal their not to diminish
39 Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg.
and to diminish and to bow from coercion distress: evil (and sorrow *L(abh)*)
40 Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,
to pour: pour contempt upon noble and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
41 han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
and to exalt needy from affliction and to set: make like/as flock family
42 De opriktige ser det og gleder sig, og all ondskap lukker sin munn.
to see: see upright and to rejoice and all injustice to gather lip her
43 Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger!
who? wise and to keep: careful these and to understand kindness LORD

< Salmenes 107 >