< Salmenes 103 >

1 Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
Dari Daud. Pujilah TUHAN, hai jiwaku, segenap batinku, pujilah nama-Nya yang kudus.
2 Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
Pujilah TUHAN, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-Nya!
3 Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
Dia yang mengampuni semua dosamu, yang menyembuhkan segala penyakitmu,
4 han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
Dia yang membebaskan nyawamu dari kuburan, yang melimpahi engkau dengan kasih dan belas kasihan.
5 han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
Dia yang memuaskan hidupmu dengan yang baik, sehingga engkau awet muda seperti burung rajawali.
6 Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
TUHAN menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas.
7 Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
Ia menyatakan rencana-Nya kepada Musa dan perbuatan-perbuatan-Nya kepada bangsa Israel.
8 Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
Sebab TUHAN pengasih dan penyayang, Ia panjang sabar dan kasih-Nya berlimpah.
9 Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
Ia tidak menghardik terus-menerus, dan tidak marah untuk selama-lamanya.
10 Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita.
11 For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
Tetapi setinggi langit di atas bumi, sebesar itu kasih-Nya bagi orang yang takwa.
12 Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
Sejauh timur dari barat, sejauh itu dibuang-Nya dosa-dosa kita.
13 Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
Seperti seorang bapak mengasihi anak-anaknya, begitulah TUHAN mengasihi orang yang takwa.
14 For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
Sebab TUHAN tahu kita terbuat dari apa, Ia ingat kita ini hanya debu.
15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
Manusia hidupnya singkat seperti rumput; ia berkembang seperti bunga di ladang;
16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
bila ditiup angin, lenyaplah ia, malah tempatnya tidak diketahui lagi.
17 Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
Tetapi TUHAN tetap mengasihi orang takwa, kebaikan-Nya berlangsung turun-temurun
18 mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya, dan dengan setia melakukan perintah-Nya.
19 Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
TUHAN memerintah di surga, Ia raja yang berkuasa atas segala-galanya.
20 Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya yang perkasa, yang mendengarkan dan melakukan perintah-Nya.
21 Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
Pujilah TUHAN, hai semua makhluk di surga, semua hamba-Nya yang melakukan kehendak-Nya.
22 Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!
Pujilah TUHAN, hai segala ciptaan di seluruh wilayah kekuasaan-Nya. Pujilah TUHAN, hai jiwaku!

< Salmenes 103 >