< Salmenes 103 >

1 Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
2 Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
3 Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
4 han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
5 han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
6 Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
7 Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
8 Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
9 Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
10 Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
11 For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
12 Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
13 Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
14 For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
17 Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
18 mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
19 Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
20 Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
21 Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
22 Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!

< Salmenes 103 >