< Salmenes 103 >

1 Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
By David. Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
2 Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
Praise Yahweh, my soul, and don’t forget all his benefits,
3 Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
who forgives all your sins, who heals all your diseases,
4 han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies,
5 han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
7 Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
8 Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
9 Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
10 Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
11 For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
12 Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.
14 For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
17 Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children,
18 mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
19 Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
20 Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
21 Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
22 Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!
Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!

< Salmenes 103 >