< Salmenes 103 >

1 Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
Of David. O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
2 Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
3 Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
He pardons all your sins, he heals all your diseases.
4 han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
5 han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
6 Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
The Lord executes justice – and right for all who are wronged.
7 Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
8 Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
9 Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
he will not always chide, nor cherish his anger forever.
10 Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
11 For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
12 Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
13 Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
14 For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
A person’s days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
16 Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
17 Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
18 mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
19 Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
20 Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
21 Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
22 Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!
Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.

< Salmenes 103 >