< Salmenes 100 >

1 En salme til lovprisning. Rop med fryd for Herren, all jorden!
Nkunga wu phutudulu matondo. Yamikinanu mu khini kuidi Yave, ntoto wumvimba.
2 Tjen Herren med glede, kom frem for hans åsyn med jubel!
Lubuongimina Yave mu khini; yizanu va ntualꞌandi mu minkunga mi khini.
3 Kjenn at Herren er Gud! Han har skapt oss, og ikke vi selv, til sitt folk og til den hjord han før.
Luzaba ti Yave niandi Nzambi. Niandi wutuvanga ayi niandi wutuvuidi. Tuidi batu bandi; nkangu andi, wu mamemi wowo kedi dikila.
4 Gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn!
Kotanu mu mielo miandi mu phutudulu matondo ayi mu ziphangu ziandi va kimosi ayi minzitusu. Lumvutudila matondo ayi luzitisa dizina diandi.
5 For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt.
Bila Yave widi wumboti ayi luzolo luandi lunzingila mu zithangu zioso. Ayi kikhuikizi kiandi kidi mu zitsungi zioso.

< Salmenes 100 >