< Salmenes 1 >

1 Salig er den mann som ikke vandrer i ugudeliges råd og ikke står på synderes vei og ikke sitter i spotteres sete,
Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
2 men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
3 Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.
And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
4 Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.
Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
5 Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.
Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
6 For Herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.
For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.

< Salmenes 1 >