< Salmenes 1 >
1 Salig er den mann som ikke vandrer i ugudeliges råd og ikke står på synderes vei og ikke sitter i spotteres sete,
Halang rhoek kah caemtuh dongah aka cet pawt tih, hlangtholh rhoek kah longpuei ah aka pai pawh, hmuiyoi rhoek kah tolrhum ah aka ngol pawt hlang te tah a yoethen.
2 men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
Tedae BOEIPA kah olkhueng dongah a hlahmae tih khoyin khothaih olkhueng dongah aka thuep tah,
3 Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.
Sokca tui taengah a phung thingkung bangla a om dongah amah tue ah a thaih thaii tih, a hnah khaw hoo pawh. A saii boeih te khaw thaihtak.
4 Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.
Halang rhoek tah te tlam pawt tih anih te cangkik bangla yilh loh lat a yawn.
5 Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.
Te dongah halang rhoek te laitloeknah dongah, hlangtholh rhoek te hlangdueng rhaengpuei taengah, tlai thai mahpawh.
6 For Herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.
BOEIPA loh aka dueng rhoek kah longpuei te a ngaithuen dongah halang rhoek kah longpuei tah khoep bing ni.