< Salomos Ordsprog 9 >

1 Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
知恵は自分の家を建て、その七つの柱を立て、
2 Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
獣をほふり、酒を混ぜ合わせて、ふるまいを備え、
3 hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、
4 Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また、知恵のない者に言う、
5 Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
「来て、わたしのパンを食べ、わたしの混ぜ合わせた酒をのみ、
6 Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。
7 Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
8 Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
あざける者を責めるな、おそらく彼はあなたを憎むであろう。知恵ある者を責めよ、彼はあなたを愛する。
9 Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
知恵ある者に教訓を授けよ、彼はますます知恵を得る。正しい者を教えよ、彼は学に進む。
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
主を恐れることは知恵のもとである、聖なる者を知ることは、悟りである。
11 For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
わたしによって、あなたの日は多くなり、あなたの命の年は増す。
12 Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
もしあなたに知恵があるならば、あなた自身のために知恵があるのである。もしあなたがあざけるならば、あなたひとりがその責めを負うことになる。
13 Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
愚かな女は、騒がしく、みだらで、恥を知らない。
14 Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
彼女はその家の戸口に座し、町の高い所にある座にすわり、
15 for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
道を急ぐ行き来の人を招いて言う、
16 Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
「思慮のない者よ、ここに来れ」と。また知恵のない人に向かってこれに言う、
17 Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
「盗んだ水は甘く、ひそかに食べるパンはうまい」と。
18 Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp. (Sheol h7585)
しかしその人は、死の影がそこにあることを知らず、彼女の客は陰府の深みにおることを知らない。 (Sheol h7585)

< Salomos Ordsprog 9 >