< Salomos Ordsprog 9 >

1 Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
Wisdom has built her house; she has prepared its seven pillars.
2 Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
She has slaughtered her animals for meat; she has mixed her wine; and she has set her table.
3 hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
She has sent out her servant girls with invitations. She calls out from the highest places of the town,
4 Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
5 Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
“Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
6 Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
Leave your foolish ways and you will live; follow the path that makes sense.”
7 Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
If you correct a mocker all you get are insults; if you argue with the wicked all you get is abuse.
8 Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
So don't argue with mockers or they'll only hate you; argue with the wise and they'll love you.
9 Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
Educate the wise and they'll become even wiser; teach those who live right and they will increase their learning.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
Honoring the Lord is the beginning of wisdom; knowledge of the Holy One brings insight.
11 For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
Through wisdom you'll have many more days, increasing the years of your life.
12 Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
If you are wise, you are the one to profit from it; if you scoff, you alone will have to suffer the consequences.
13 Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
Stupidity is like a loud, ignorant woman who doesn't know anything.
14 Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,
15 for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
calling out to those passing by, going about their business,
16 Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
17 Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
“Stolen water is sweet, and food eaten in secret tastes good!”
18 Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp. (Sheol h7585)
But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol h7585)

< Salomos Ordsprog 9 >