< Salomos Ordsprog 9 >

1 Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars.
2 Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
3 hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city.
4 Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
5 Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
“Come, eat my bread and drink the wine I have mixed.
6 Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.”
7 Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself.
8 Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
9 Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will increase his learning.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
11 For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
For through wisdom your days will be multiplied, and years will be added to your life.
12 Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
If you are wise, you are wise to your own advantage; but if you scoff, you alone will bear the consequences.
13 Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
14 Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city,
15 for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
calling out to those who pass by, who make their paths straight.
16 Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
17 Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
“Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!”
18 Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp. (Sheol h7585)
But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)

< Salomos Ordsprog 9 >