< Salomos Ordsprog 3 >
1 Min sønn! Glem ikke min lære og la ditt hjerte bevare mine bud!
My son, do not forget my commands and keep my teachings in your heart,
2 For langt liv og mange leveår og fred skal de gi dig i rikt mål.
for length of days and years of life and peace they will add to you.
3 La ikke kjærlighet og trofasthet vike fra dig, bind dem om din hals, skriv dem på ditt hjertes tavle!
Do not let covenant faithfulness and trustworthiness ever leave you, tie them together about your neck, write them on the tablet of your heart.
4 Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine.
Then you will find favor and a good reputation in the sight of God and man.
5 Sett din lit til Herren av hele ditt hjerte, og stol ikke på din forstand!
Trust in Yahweh with all your heart and do not lean on your own understanding;
6 Tenk på ham på alle dine veier! Så skal han gjøre dine stier rette.
in all your ways acknowledge him and he will make your paths straight.
7 Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!
Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and turn away from evil.
8 Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben.
It will be healing to your flesh and refreshment for your body.
9 Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!
Honor Yahweh with your wealth and with the firstfruits of all your produce,
10 Så skal dine lader fylles med overflod og dine persekar flyte over av most.
and your storehouses will be filled up and your vats will be bursting, full of new wine.
11 Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig!
My son, do not despise Yahweh's instruction and do not hate his rebuke,
12 For den Herren elsker, ham refser han, som en far refser den sønn han har kjær.
for Yahweh disciplines those he loves, as a father deals with a son who pleases him.
13 Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
The one who finds wisdom is blessed; he also gets understanding.
14 for det er bedre å vinne den enn å vinne sølv, og det utbytte den gir, er bedre enn gull.
What you gain from wisdom is better than what silver will give in return and its profit is better than gold.
15 Den er kosteligere enn perler, og alle dine skatter kan ikke lignes med den.
Wisdom is more precious than jewels and nothing you desire can compare to her.
16 Langt liv har den i sin høire hånd, rikdom og ære i sin venstre.
She has length of days in her right hand; in her left hand are riches and honor.
17 Dens veier er fagre veier, og alle dens stier fører til lykke.
Her ways are ways of kindness and all her paths are peace.
18 Den er et livsens tre for dem som griper den, og hver den som holder fast på den, må prises lykkelig.
She is a tree of life to those who take hold of it, those who hold on to it are happy.
19 Herren grunnfestet jorden med visdom; han bygget himmelen med forstand.
By wisdom Yahweh founded the earth, by understanding he established the heavens.
20 Ved hans kunnskap vellet de dype vann frem, og ved den lar skyene dugg dryppe ned.
By his knowledge the depths broke open and the clouds dropped their dew.
21 Min sønn! La dem ikke vike fra dine øine, bevar visdom og klokskap!
My son, keep sound judgment and discernment, and do not lose sight of them.
22 Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals.
They will be life to your soul and an adornment of favor to wear around your neck.
23 Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.
Then you will walk on your way in safety and your foot will not stumble;
24 Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.
when you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
25 Da trenger du ikke å være redd for uventet skrekk, eller for uværet når det kommer over de ugudelige!
Do not be afraid of sudden terror or devastation caused by the wicked, when it comes,
26 For Herren skal være din tillit, og han skal bevare din fot fra å fanges.
for Yahweh will be on your side and will keep your foot from being caught in a trap.
27 Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den!
Do not withhold good from those who deserve it, when it is in your power to act.
28 Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!
Do not say to your neighbor, “Go, and come again, and tomorrow I will give it,” when you have the money with you.
29 Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!
Do not make a plan to harm your neighbor— the one who lives close and trusts you.
30 Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt!
Do not argue with a person without a reason, when he has done nothing to harm you.
31 Misunn ikke en voldsmann, og velg ikke nogen av alle hans veier!
Do not envy a violent person or choose any of his ways.
32 For en falsk mann er en vederstyggelighet for Herren, men med de opriktige har han fortrolig samfund.
For the devious person is detestable to Yahweh, but he brings the upright person into his confidence.
33 Herrens forbannelse er over den ugudeliges hus, men de rettferdiges bolig velsigner han.
The curse of Yahweh is on the house of the wicked person, but he blesses the home of righteous people.
34 Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde.
He mocks mockers, but he gives his favor to humble people.
35 De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.
Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.