< Salomos Ordsprog 29 >

1 En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Some people remain stubborn [IDM] [even] though they are often reproved/warned [about doing what is wrong], [but some day] they will be crushed/ruined, and nothing will be able to heal them.
2 Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
When righteous [people] are rulers, people are happy, but when wicked [people] rule, people (groan/are miserable).
3 En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Those who are eager to become wise cause their parents to be glad; those who spend their time with prostitutes will end up giving all their money to them.
4 En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
When a king rules justly/fairly, he causes his nation to be strong, but a king who is concerned [only] with getting more money from the people ruins his nation.
5 En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
Those who (flatter others/say nice things to others [merely] to cause them to feel good) are really setting a trap for them (OR, for themselves) [SYN].
6 En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
Evil people will be trapped by the sins that they commit, but righteous/honest people will sing and be joyful/happy.
7 Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
Righteous/Good people know that poor [people] should be treated fairly/justly, [but] wicked people (are not concerned about/do not pay attention to) those matters at all.
8 Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
Those who make fun of [everything that is good say things that] cause [everyone in] the city to (be agitated/in turmoil); those who are wise enable [people] to remain calm.
9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
If a wise person sues a foolish person, the foolish person merely laughs [at him] and yells [at him] and will not be quiet (OR, [the dispute will] not be resolved).
10 De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
Those who murder others hate people who (are honest/always do what is right), but righteous [people] try to protect them.
11 All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
People who are wise are patient and restrain/control themselves when they are angry, but foolish people (quickly show others that they are very angry/do not restrain themselves at all).
12 Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
If a ruler (pays attention to/believes) [people who tell] lies, all his officials will [also] become wicked.
13 Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
There is one thing that is true about both poor people and those who oppress them: Yahweh enables all of them to see.
14 En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
If kings judge poor [people] fairly, they will continue to rule for a long time.
15 Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
If children are punished/spanked and reproved/warned, they become wise; but if they are allowed to do whatever they want to do, they [do things that] cause their mothers to be ashamed of them.
16 Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
When wicked [people] rule, there are more crimes committed {people commit more crimes}, but [some day] those wicked people will (be defeated/no longer rule), and righteous [people] will see that happen.
17 Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
If you discipline your children, they will no longer [do things that] will cause you to be worried; instead, they [will do things that] will delight you [SYN].
18 Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
When the people [of a nation] do not receive messages that come directly from God, they do not control their behavior. [God] is pleased with those who obey his laws.
19 Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
It is not possible to correct/discipline servants only by talking to them; they understand what you are saying, but they do not pay attention to it.
20 Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
[God] can help/bless foolish people more easily [RHQ] than he can help/bless people who speak without thinking first.
21 Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
If someone gives his servants everything that they want, starting from when they are young, some day those servants will take from him everything that he owns.
22 Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
Those who [quickly] become angry cause [many] arguments, and they [also] commit many sins.
23 Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
Proud people will be disgraced; those who are humble will be respected.
24 Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
Those who help thieves [to steal] only hurt themselves; [when they are in court], they solemnly ask [God] to curse them [if they do not tell the truth], but they do not tell the truth [about the crime that was committed], [and as a result, God will curse them].
25 Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
It is [like] a dangerous trap [MET] [for people] to be (afraid of/worried about) what others will think about them, but those who trust in Yahweh are safe/protected.
26 Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
Many [people] request rulers to do things to help them, but Yahweh is [the only one] who surely does for people what is fair/just.
27 En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.
Righteous [people] hate/detest those who do what is evil, and wicked [people] hate [those whose behavior is always] good.

< Salomos Ordsprog 29 >