< Salomos Ordsprog 29 >

1 En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
8 Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
14 En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
19 Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD will be set on high.
26 Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the LORD.
27 En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

< Salomos Ordsprog 29 >