< Salomos Ordsprog 28 >

1 De ugudelige flyr uten at nogen forfølger dem; men de rettferdige er trygge som ungløven.
They flee and there not [is one who] pursues [the] wicked and righteous [people] like a young lion he is confident.
2 For et lands frafalls skyld blir dets fyrster mange; men når menneskene er kloke og førstandige, så lever fyrsten lenge.
By [the] transgression of a land [are] many princes its and by a person understanding knowing thus it will last long.
3 En fattig mann som undertrykker småfolk, er et regn som skyller bort kornet, så der ikke blir brød.
A man poor and [who] oppresses poor [people] rain [which] washes away and there not [is] food.
4 De som ikke følger loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, strider mot dem.
[those who] forsake [the] law They praise [the] wicked and [those who] keep [the] law they engage in strife with them.
5 Onde mennesker skjønner ikke hvad rett er, men de som søker Herren, skjønner alt.
People of evil not they understand justice and [those who] seek Yahweh they understand everything.
6 Bedre er en fattig som vandrer i ustraffelighet, enn en falsk som vandrer på to veier, selv om han er rik.
[is] good A poor [person] [who] walks in integrity his more than [the] [person] perverse of two ways and he [is] rich.
7 Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.
[one who] keeps [the] law [is] a son Understanding and [one who] associates with gluttons he shames father his.
8 Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige.
[one who] increases Wealth his by interest (and usury *Q(K)*) for [one who] shows favor to poor [people] he gathers it.
9 Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet.
[one who] turns aside Ear his from hearing [the] law also prayer his [is] an abomination.
10 Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er.
[one who] leads astray Upright [people] - in a way evil in own pit his he he will fall and blameless [people] they will inherit good.
11 En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.
[is] wise In own eyes his a person rich and a poor [person] understanding he examines thoroughly him.
12 Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk.
When rejoice righteous [people] great glory and when arise wicked [people] he is searched for everyone.
13 Den som skjuler sine misgjerninger, har ingen lykke, men den som bekjenner dem og vender sig fra dem, finner miskunnhet.
[one who] conceals Transgressions his not he will prosper and [one who] confesses and [one who] forsakes [them] he will be shown mercy.
14 Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.
How blessed! [is] a person [who] fears continually and [one who] hardens heart his he will fall in calamity.
15 En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.
A lion roaring and a bear rushing a ruler wicked over a people poor.
16 Du fyrste som er fattig på forstand og rik på vold! De som hater urettferdig vinning, skal leve lenge.
A ruler lacking of understanding and great of extortion ([one who] hates *Q(K)*) unjust gain he will prolong days.
17 Et menneske som trykkes av blodskyld, er på flukt like til sin grav; ingen må holde på ham.
A person oppressed by [the] blood of a life to [the] pit he will flee may not people support him.
18 Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene.
[one who] walks Blameless he will be delivered and [one who] is crooked of two ways he will fall at one.
19 Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, mettes med armod.
[one who] tills Land his he will be satisfied food and [one who] pursues empty [things] he will be satisfied poverty.
20 En trofast mann får rik velsignelse; men den som haster efter å bli rik, han blir ikke ustraffet.
A person of faithfulness [will be] great of blessings and [one who] hastens to gain riches not he will go unpunished.
21 Å gjøre forskjell på folk er ikke rett, men mangen mann forsynder sig for et stykke brøds skyld.
To pay regard to face not [is] good and on a piece of bread he will transgress a man.
22 Den misunnelige haster engstelig efter gods og vet ikke at mangel skal komme over ham.
[is] hastening To wealth a person evil of eye and not he knows that poverty it will come to him.
23 Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.
[one who] reproves A person after me favor he will find more than [one who] makes smooth [the] tongue.
24 Den som plyndrer sin far og sin mor og sier: Det er ingen synd, han er en stallbror til ødeleggeren.
[one who] robs - Father his and mother his and [one who] says there not [is] a transgression [is] a companion he of a person of destruction.
25 Den havesyke vekker trette; men den som setter sin lit til Herren, skal trives.
A [person] arrogant of self he stirs up strife and [one who] relies on Yahweh he will be made fat.
26 Den som setter sin lit til sin forstand, han er en dåre; men den som vandrer i visdom, han blir frelst.
[one who] trusts In own heart his he [is] a fool and [one who] walks in wisdom he he will be delivered.
27 Den som gir til den fattige, skal ikke lide mangel; men den som lukker sine øine, får mange forbannelser.
[one who] gives To the poor there not [is] lack and [one who] hides eyes his great of curses.
28 Når de ugudelige kommer sig op, skjuler folk sig; men når de omkommer, blir der mange rettferdige.
When arise wicked [people] he hides himself everyone and when perish they they increase righteous [people].

< Salomos Ordsprog 28 >