< Salomos Ordsprog 21 >

1 Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil.
Yahweh controls what kings do [MTY] [like] he controls how streams flow; he causes kings to do just what he wants them to do.
2 Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.
People always think that what they do is right, but Yahweh judges our (motives/reasons [for doing things)] [MTY].
3 Å gjøre rett og skjel er mere verdt for Herren enn offer.
Doing what is right and fair is more acceptable to Yahweh than [bringing] sacrifices [to him].
4 Stolte øine og overmodig hjerte - de ugudeliges lampe blir dem til synd.
Being proud and arrogant [DOU] is [like] a lamp [MTY] [that guides] wicked people; being proud and arrogant characterizes (wicked people’s whole behavior/everything that wicked people do).
5 Den flittiges tanker fører bare til vinning, men hastverk bare til tap.
People who plan carefully will surely have plenty [of what they need]; those who act too quickly [to become rich] will become poor.
6 Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
Money that people acquire [by cheating others] by lying [MTY] to them will soon disappear [like] a mist, and doing that will [soon] lead to their death.
7 De ugudeliges vold skal rykke dem selv bort, fordi de ikke vilde gjøre det som rett er.
Wicked [people] refuse to do what is right/just, but they will be ruined because of the violent things [PRS] that they do.
8 Skyldtynget manns vei er kroket, men den renes ferd er ærlig.
Guilty [people continually do what is evil; it is as though] [MET] they are walking on a crooked road; but righteous/innocent people [always] do what is right.
9 Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.
It is better to live in the corner of an attic/housetop [by yourself] than to live inside the house with a wife who is always nagging.
10 Den ugudeliges sjel har lyst til det onde; hans næste finner ikke barmhjertighet hos ham.
Wicked [people] [SYN] are always wanting [to do what is] evil; they never act mercifully toward anyone.
11 Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis, og når du lærer en vis, tar han imot kunnskap.
When those who ridicule [others] are punished, [even] those who do not have good sense [see that, and] they become wise, and when those who are wise are taught, they become wiser.
12 Den Rettferdige gir akt på den ugudeliges hus; han styrter de ugudelige i ulykke.
[God], the one [who is completely] righteous, knows [what happens inside] the houses of wicked [people], and [he will cause] those people to be completely ruined/destroyed.
13 Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.
There are people who refuse to listen when poor people cry out [for help]; [but some day] they themselves will cry out [for help], and no one will hear them.
14 En gave i lønndom stiller vrede, og en hemmelig foræring stiller stor harme.
When someone is angry [with you], if you secretly give him a gift, he will stop being angry.
15 Det er en glede for den rettferdige å gjøre rett, men en redsel for dem som gjør urett.
Good/Righteous [people] are happy when they [see others do] what is just/fair, but those who do what is evil are terrified [when they think about what may happen to them].
16 Det menneske som forviller sig fra klokskaps vei, skal havne blandt dødningene.
Those who stop behaving like those who have good sense behave will [soon] discover that they have gone to the place where dead people are.
17 Fattig blir den som elsker glade dager; den som elsker vin og olje, blir ikke rik.
Those who spend their money to buy (things that give them pleasure/things that cause them to feel happy) will become poor; those who love [to spend money to buy] wine and nice/fancy food [MTY] will never become rich.
18 Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de opriktiges sted.
Wicked [people] bring on themselves the sufferings that they were trying to cause righteous [people] to experience [DOU].
19 Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.
It is better to live [alone] in a desert than [to live] with a wife who is [always] nagging and complaining.
20 Kostelige skatter og olje er det i den vises hus, men dåren gjør ende på det.
Wise people have many valuable things in their houses, but foolish people [quickly] spend/waste [all their money].
21 Den som jager efter rettferdighet og miskunnhet, han skal finne liv, rettferdighet og ære.
Those who [always] try to act in a fair and kind way [toward others] will live [a long time] and be honored/respected.
22 Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den satte sin lit til.
A wise army commander [helps his troops] climb over a wall [to attack] a city that is defended by a strong army, with the result that they are able to (get over/destroy) the high walls that their enemies trusted [would protect them].
23 Den som varer sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler.
Those who are very careful about what they say [MTY] are [able to] avoid trouble.
24 Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.
Those who make fun of [everything that is good] are proud and conceited [DOU]; they [always] act in an inconsiderate way [toward others].
25 Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide.
Lazy people, who refuse to work, [will] die [of hunger] because they [SYN] do not earn [money to buy food].
26 Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke.
All during the day [wicked people] desire to obtain things, but righteous [people] have plenty, [with the result that] they [are able to] give things generously to others.
27 De ugudeliges offer er en vederstyggelighet, og enda mere når de bærer det frem og har ondt i sinne!
[Yahweh] detests the sacrifices that wicked [people] offer [to him]; [but he] detests it even more when they [think that they will escape being punished for] their evil deeds because of the sacrifices that they bring.
28 Et løgnaktig vidne skal omkomme, men en mann som hører efter, skal alltid få tale.
Those who tell lies in court will be punished; no one stops/silences witnesses who say what is truthful/reliable.
29 En ugudelig mann ter sig frekt, men den opriktige går sin vei rett frem.
Wicked people pretend [that they know everything], but righteous people think carefully about [what will happen because of] what they do.
30 Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.
[Thinking that we are] wise, and that we understand many things, and that we have good insight, does not help us if Yahweh is (acting against/not pleased with) us.
31 Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.
We [can] get horses ready to fight in a battle, but Yahweh is the one who enables us to (win victories/defeat our enemies).

< Salomos Ordsprog 21 >