< Salomos Ordsprog 20 >
1 Vinen er en spotter, sterk drikk volder støi, og hver den som raver av den, blir ikke vis.
Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever is led astray by drink is not wise.
2 Den redsel en konge vekker, er som løvens brøl; den som gjør ham vred, spiller sitt liv.
The fear of a king is like the fear of a young lion that is roaring; the one who makes him angry forfeits his life.
3 Det er en ære for en mann at han holder sig borte fra trette, men enhver dåre viser tenner.
It is an honor for anyone to avoid conflict, but every fool jumps into an argument.
4 Om vinteren vil den late ikke pløie, derfor søker han forgjeves efter grøde om høsten.
The lazy person does not plow in autumn; he seeks a crop at harvest time but will have nothing.
5 Tankene i en manns hjerte er et dypt vann, men en forstandig mann drar det op.
The purpose in a human heart is like deep water, but someone with understanding will draw it out.
6 Mange mennesker roper høit, hver om sin kjærlighet; men hvem finner vel en trofast mann?
Many a person proclaims he is loyal, but who can find one who is faithful?
7 Den rettferdige vandrer i ustraffelighet; lykkelige er hans barn efter ham.
The righteous person walks in his integrity, and his sons who follow after him will be blessed.
8 En konge som sitter på sitt dommersete, sikter og skiller ut alt ondt med sine øine.
A king who sits on the throne performing the duties of a judge is winnowing with his eyes all the evil that is before him.
9 Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er fri for min synd?
Who can say, “I have kept my heart pure; I am clean from my sin”?
10 To slags vektstener og to slags mål - begge deler er en vederstyggelighet for Herren.
Differing weights and unequal measures— Yahweh hates them both.
11 Allerede den unge gutt viser ved sine gjerninger om hans ferd vil bli ren og rett.
Even a youth is known by his actions, by whether his conduct is pure and upright.
12 Øret som hører, og øiet som ser - Herren har skapt dem begge to.
Ears that hear and eyes that see— Yahweh made them both.
13 Elsk ikke søvn, forat du ikke skal bli fattig! Lukk dine øine op, så får du brød nok å ete.
Do not love sleep or you will come to poverty; open your eyes and you will have plenty to eat.
14 Dårlig, dårlig! sier kjøperen; men når han går bort, roser han sig.
“Bad! Bad!” says the buyer, but when he goes away he boasts.
15 Det er nok gull og perler i mengde, men kyndige leber er en kostelig ting.
There is gold and an abundance of costly stones, but lips of knowledge are a precious jewel.
16 Ta hans klær, han har gått i borgen for en annen, og ta pant av ham for fremmedes skyld!
Take a garment of one who has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an immoral woman.
17 Brød vunnet ved svik smaker mannen søtt, men siden blir hans munn full av småsten.
Bread gained by deceit tastes sweet, but afterward his mouth will be full of gravel.
18 Planer får fremgang ved rådslagning; søk veiledning også når du fører krig!
Plans are established by advice and only with wise guidance should you wage war.
19 Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter, og med den som er åpenmunnet, skal du ikke ha noget å gjøre.
A gossip reveals secrets and so you should not associate with people who talk too much.
20 Den som banner sin far og sin mor, hans lampe skal slukne i belgmørke.
If a person curses his father or his mother, his lamp will be snuffed out in the middle of darkness.
21 En arv som en fra først av har revet til sig, blir til sist uten velsignelse.
An inheritance gained quickly at the beginning will do less good in the end.
22 Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig!
Do not say, “I will pay you back for this wrong!” Wait for Yahweh and he will rescue you.
23 To slags vektstener er en vederstyggelighet for Herren, og falsk vekt er noget ondt.
Yahweh hates unequal weights and dishonest scales are not good.
24 Herren styrer mannens skritt; hvorledes skulde et menneske skjønne sin vei?
A person's steps are directed by Yahweh; how then can he understand his way?
25 Det er farlig for et menneske at han i tankeløshet vier noget til Gud og først bakefter overveier sine løfter.
It is a snare for a person to say rashly, “This thing is holy,” and begin to think about what it means only after making his vow.
26 En vis konge skiller ut de ugudelige og lar hjulet gå over dem.
A wise king winnows the wicked and he turns a threshing wheel over them.
27 Menneskets ånd er en Herrens lampe; den ransaker alle lønnkammerne i hans indre.
The spirit of a person is the lamp of Yahweh, searching all his inmost parts.
28 Miskunnhet og sanndruhet er en vakt om kongen, og han støtter sin trone ved miskunnhet.
Covenant faithfulness and trustworthiness preserve the king; his throne is made secure by love.
29 De unges pryd er deres kraft, og de gamles ære er de grå hår.
The glory of young men is their strength and the splendor of old people is their gray hair.
30 Et tuktemiddel for de onde er buler og sår og slag, som trenger inn i hjertets indre.
Blows that make a wound cleanse away evil and beatings make the innermost parts clean.