< Salomos Ordsprog 18 >

1 Den egensindige følger bare sin egen lyst; mot alle kloke råd viser han tenner.
He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
2 Dåren bryr sig ikke om å være forstandig, men vil bare vise hvad han tenker i sitt hjerte.
A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
3 Når den ugudelige kommer, kommer også forakt, og med skammen følger spott.
Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
4 Ordene i en manns munn er dype vann, visdoms kilde er en fremvellende bekk.
The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
5 Det er ille å gi den skyldige medhold, å bøie retten for den rettferdige.
Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
6 Dårens leber volder trette, og hans munn roper efter pryl.
The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
7 Dårens munn er til ulykke for ham selv, og hans leber er en snare for hans liv.
The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
8 En øretuters ord er som velsmakende retter, og de trenger ned i hjertets indre.
The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
9 Den som er lat i sin gjerning, er også en bror til ødeleggeren.
He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
10 Herrens navn er et fast tårn; til det løper den rettferdige og blir berget.
The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
11 Den rikes gods er hans festning og som en høi mur i hans egen tanke.
The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
12 Forut for fall ophøier en manns hjerte sig, men ydmykhet går forut for ære.
The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
13 Når en svarer før han hører, da blir det til dårskap og skam for ham.
Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
14 En manns mot kan holde ham oppe i hans sykdom; men et nedslått mot - hvem kan bære det?
The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
15 Den forstandiges hjerte kjøper kunnskap, og de vises øre søker kunnskap.
The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
16 Et menneskes gave gir ham rum og fører ham frem for store herrer.
The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
17 Den som taler først i en rettsstrid, synes å ha rett; men så kommer motparten og gransker hans ord.
The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
18 Loddet gjør ende på tretter og skiller mellem de mektige.
The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
19 En bror som en har gjort urett mot, er vanskeligere å vinne enn en festning, og trette med ham er som en bom for en borg.
A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
20 Ved frukten av en manns munn mettes hans buk; med sine lebers grøde blir han mettet.
From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
21 Død og liv er i tungens vold, og hver den som gjerne bruker den, skal ete dens frukt.
Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
22 Den som har funnet en hustru, har funnet lykke og fått en nådegave av Herren.
[Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
23 I ydmyke bønner taler den fattige, men den rike svarer med hårde ord.
The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
24 En mann med mange venner går det ille; men der er venner som henger fastere ved en enn en bror.
A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!

< Salomos Ordsprog 18 >