< Salomos Ordsprog 17 >
1 Bedre et stykke tørt brød med ro og fred enn et hus fullt av slakt med trette.
It is better [to eat] a dry piece [of bread] and not have strife/quarrels than to have a big feast in a house where [everyone] is quarreling.
2 En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven.
A slave who acts wisely will [some day] be the boss of his master’s disgraceful son and when his master dies, the slave will receive part of his master’s possessions.
3 Der er digel for sølv og ovn for gull; men den som prøver hjertene, er Herren.
[Workers put] silver and gold in a very hot furnace [to burn out what is impure], and Yahweh [similarly] examines people’s inner beings [to see if they are pure].
4 Den onde akter på ondskaps lebe; løgneren lytter til ødeleggelses tunge.
Those who do what is evil pay attention to people who say [MTY] what is evil, and liars pay attention to [other people’s] lies.
5 Den som spotter den fattige, håner hans skaper; den som gleder sig over ulykke, skal ikke bli ustraffet.
Those who make fun of poor [people] insult God, the one who made the poor [people], [and] those who are happy when [someone else has] troubles will certainly be punished [LIT] [by God].
6 De gamles krone er barnebarn, og barns pryd er deres fedre.
Old [people] are [usually] proud of [MET] their grandchildren, [just like] children are [usually] proud of their parents.
7 Det sømmer sig ikke for dåren å tale store ord, enn mindre for den høibårne å tale løgn.
Fine/Eloquent speech is not suitable for foolish people to say, just like lies are not suitable for rulers [to say].
8 Gave er en edelsten i dens øine som får den; hvor den kommer, gjør den lykke.
People think that a bribe is like a magic stone [to persuade someone to do what they want him to do]; they think that because of the bribe, that person will do whatever they want him to do.
9 Den som dekker over overtredelse, søker kjærlighet; men den som ripper op en sak, skiller venn fra venn.
If you want people to like/love you, forgive them for the wrong things that they do to you. If you continue to remind them about those wrong things, they will no longer be your friends.
10 Skjenn virker bedre på den forstandige enn hundre slag på dåren.
Rebuking people who have good sense will accomplish more for them than hitting them 100 times [with a stick].
11 En ond manns hu står bare til gjenstridighet, og en ubarmhjertig engel sendes imot ham.
[Because] wicked people are always trying to cause trouble, someone will be sent to severely punish them.
12 Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap.
A mother bear whose cubs have been taken away from her is dangerous, but it is more dangerous to confront a foolish person who is doing something foolish.
13 Den som gjengjelder godt med ondt, fra hans hus skal ulykken ikke vike.
If someone does something evil in return for something good being done to him, evil/trouble will never leave that person’s family.
14 Å begynne trette er som å åpne for vann; la da tretten fare, før den blir for voldsom!
Starting a quarrel is like allowing water to start to leak out of a dam; they both need to be stopped before they get worse.
15 Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren.
There are two things that Yahweh hates: (Condemning innocent [people]/Saying that people who have done nothing wrong must be punished), and declaring that people who have done wicked things should not be punished.
16 Hvad hjelper penger i dårens hånd til å kjøpe visdom, siden han er uten forstand?
It is useless to allow foolish people [RHQ] to try to become wise by paying for it, because they do not have enough good sense to become wise.
17 En venn elsker alltid, og en bror fødes til hjelp i nød.
Friends love [others] all the time, and relatives are able to help us when we have troubles.
18 Et menneske som ikke har forstand, gir håndslag og går i borgen hos sin næste.
[If someone borrows money from another person], it is foolish for you to promise [IDM] that you will pay the money back if that other person is unable to pay back the money that he borrowed.
19 Den som elsker trette, elsker synd; den som gjør sin dør høi, søker sin egen undergang.
Those who like to sin [also] like to cause strife/trouble; [and] those who build fancy doors in their houses [to show that they are very wealthy] (OR, speak proudly) are inviting disaster.
20 Den som er falsk i hjertet, finner intet godt, og den som er vrang i sin tale, faller i ulykke.
Those who (have perverse minds/are always thinking about doing evil things) will not prosper, and disasters will happen to those who always tell lies.
21 Den som har en narr til sønn, får sorg av ham; en dåres far har ingen glede.
Children who are foolish [soon] cause their parents to be very sad; their parents will not be joyful at all.
22 Et glad hjerte gir god lægedom, men et nedslått mot tar margen fra benene.
Being cheerful is [like swallowing] good medicine; being discouraged/gloomy [all the time will] (drain away your energy/cause you to become weak) [MTY].
23 Den ugudelige tar gaver ut av barmen for å bøie rettens gang.
Wicked people/judges accept bribes that are given to them secretly, and as a result they do not decide matters justly/fairly.
24 Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende.
Those who have good sense determine to do what is wise, but foolish people are always thinking about many different things [and never decide what they should do].
25 En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.
Children who are foolish cause their father to be sad and [also] cause their mother to be very sorrowful.
26 Å straffe også den rettferdige er ikke godt; å slå edle menn er tvert imot all rett.
It is not right to force someone who has done nothing wrong to pay a fine; it is wrong to punish good/respected people.
27 Den som er sparsom med sine ord, er klok, og den koldsindige er en forstandig mann.
Those who have good sense do not talk a lot, and those who (control their tempers/keep themselves from becoming very angry) are [truly] wise.
28 Også dåren aktes for klok når han tier, for vis når han holder sine leber lukket.
People [may] think that foolish people who do not say anything are wise; if foolish people (do not say anything/keep their mouths shut), others will think that they are [very] intelligent.