< Salomos Ordsprog 17:25 >

25 En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.
Mwana oyo azangi mayele apesaka tata na ye mawa, mpe ayokisaka mama na ye pasi na motema.
[is] grief
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כַּ֫עַס
Hebrew:
כַּ֣עַס
Transliteration:
Ka.'as
Context:
Next word (Hebrew root)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ֭/אָבִי/ו
Transliteration:
Le.
Context:
Next word

father
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָב
Hebrew:
לְ֭/אָבִי/ו
Transliteration:
'a.vi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
לְ֭/אָבִי/ו
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word

a son
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בֵּ֣ן
Transliteration:
ben
Context:
Next word (Hebrew root)

a fool
Strongs:
Lexicon:
כְּסִיל
Hebrew:
כְּסִ֑יל
Transliteration:
ke.Sil
Context:
Next word (Hebrew root)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֝/מֶ֗מֶר
Transliteration:
u.
Context:
Next word

bitterness
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫מֶר
Hebrew:
וּ֝/מֶ֗מֶר
Transliteration:
Me.mer
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/יוֹלַדְתּֽ/וֹ\׃
Transliteration:
le.
Context:
Next word

[the] [one who] bore
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
לְ/יוֹלַדְתּֽ/וֹ\׃
Transliteration:
yo.lad.T
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

him
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
לְ/יוֹלַדְתּֽ/וֹ\׃
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
לְ/יוֹלַדְתּֽ/וֹ\׃
Context:
Punctuation

< Salomos Ordsprog 17:25 >