< Salomos Ordsprog 13 >
1 En vis sønn hører på sin fars tilrettevisning, men en spotter hører ikke på irettesettelse.
Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
2 Av sin munns frukt nyter en mann godt, men de troløses hu står til vold.
Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
3 Den som vokter sin munn, bevarer sitt liv; den som lukker sine leber vidt op, ham blir det til ulykke.
Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
4 Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.
Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
5 Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige gjør det som ondt og skammelig er.
Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
6 Rettferdighet verner den som lever ustraffelig, men ugudelighet feller den som gjør synd.
Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
7 Den ene ter sig som en rik mann og har dog slett ingen ting, og den andre ter sig som en fattig mann og har dog meget gods.
Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
8 En manns rikdom er løsepenger for hans liv, men den fattige er det ingen som truer.
Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
9 De rettferdiges lys skinner lystig, men de ugudeliges lampe slukner.
Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
10 Ved overmot voldes bare trette, men hos dem som lar sig råde, er visdom.
Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
11 Lett vunnet rikdom minker, men den som samler litt efter litt, øker sitt gods.
Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
12 Langvarig venting gjør hjertet sykt, men et opfylt ønske er et livsens tre.
Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
13 Den som forakter ordet, ødelegger sig selv; men den som frykter budet, han får lønn.
Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
14 Den vises lære er en livsens kilde, ved den slipper en fra dødens snarer.
Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
15 Ved god forstand vinner en menneskenes yndest, men de troløses vei er hård.
Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
16 Hver den som er klok, går frem med forstand, men en dåre utbreder dårskap.
Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
17 Et ugudelig sendebud faller i ulykke, men et trofast bud er lægedom.
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
18 Armod og skam får den som ikke vil vite av tukt; men den som akter på refselse, blir æret.
Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
19 Opfylt ønske er søtt for sjelen, men å holde sig fra det onde er en vederstyggelighet for dårer.
Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
20 Søk omgang med de vise, og du skal bli vis; men dårers venn går det ille.
Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
21 Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt.
Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
22 Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige.
Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
23 De fattiges nyland gir meget føde; men mangen rykkes bort fordi han ikke gjør det som rett er.
Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
24 Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.
Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
25 Den rettferdige eter så han blir mett, men de ugudeliges buk blir tom.
Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.