< Salomos Ordsprog 12 >
1 Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
Whoever loves discipline loves knowledge, but the one who hates correction is stupid.
2 Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han.
Yahweh gives favor to a good man, but he condemns a man who makes evil plans.
3 Ugudelighet hjelper intet menneske til å stå støtt, men de rettferdiges rot rokkes ikke.
A person cannot be established by wickedness, but righteous people cannot be uprooted.
4 En god hustru er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben.
A worthy wife is her husband's crown, but she who brings shame is like a disease that rots his bones.
5 De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.
The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 De ugudelige taler alltid om å lure efter blod, men de opriktiges munn frelser dem.
The words of wicked people are an ambush waiting for a chance to kill, but the words of the upright keep them safe.
7 De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
Wicked people are overthrown and they are gone, but the house of the righteous person will stand.
8 En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.
A person is praised by how much wisdom he has, but the one who makes perverse choices is despised.
9 Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.
Better to have an unimportant position—only being a servant— than to brag about your importance but have no food.
10 Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.
The righteous person cares about the needs of his animal, but even the compassion of the wicked is cruel.
11 Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases after worthless projects has no sense.
12 Den ugudelige attrår det som er en snare for de onde; men de rettferdige gir Gud fast rot.
The wicked person desires what evil men have stolen from others, but the fruit of righteous people comes from themselves.
13 I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.
An evil person is trapped by his wicked talk, but the righteous person escapes from trouble.
14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.
From the fruit of his words a person is filled with good things, just as the work of his hands rewards him.
15 Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
16 Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.
A fool shows his anger at once, but one who ignores an insult is prudent.
17 Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.
The one who speaks the truth says what is right, but a false witness tells lies.
18 Mange taler tankeløse ord, som stikker likesom sverd; men de vises tunge er lægedom.
The words of one who speaks rashly are like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
Truthful lips last forever, but a lying tongue is only for a moment.
20 Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.
There is deceit in the hearts of those who plan to do evil, but joy comes to the advisors of peace.
21 Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.
No ill comes on the righteous person, but wicked people are filled with difficulties.
22 Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.
Yahweh hates lying lips, but those who live faithfully are his delight.
23 Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårers hjerte roper ut sin dårskap.
A prudent man conceals his knowledge, but the heart of fools shouts out folly.
24 Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
The hand of the diligent will rule, but lazy people will be put to forced labor.
25 Sorg i en manns hjerte trykker det ned, men et godt ord gleder det.
Anxiety in the heart of a person weighs him down, but a good word makes him glad.
26 Den rettferdige veileder sin næste, men de ugudeliges vei fører dem vill.
The righteous person is a guide for his friend, but the way of the wicked leads them astray.
27 Lathet steker ikke sin fangst, men flid er en kostelig skatt for et menneske.
Lazy people would not roast their own game, but the diligent man will obtain precious wealth.
28 På rettferds sti er liv, og en ryddet vei fører ikke til døden.
Those who walk in the right way find life and in its path there is no death.