< Salomos Ordsprog 12 >

1 Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
2 Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han.
The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
3 Ugudelighet hjelper intet menneske til å stå støtt, men de rettferdiges rot rokkes ikke.
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
4 En god hustru er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben.
A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
5 De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.
The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
6 De ugudelige taler alltid om å lure efter blod, men de opriktiges munn frelser dem.
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
8 En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.
A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
9 Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.
Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
10 Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
11 Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
12 Den ugudelige attrår det som er en snare for de onde; men de rettferdige gir Gud fast rot.
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
15 Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
16 Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
17 Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
18 Mange taler tankeløse ord, som stikker likesom sverd; men de vises tunge er lægedom.
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
20 Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
21 Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
22 Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
23 Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårers hjerte roper ut sin dårskap.
A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
24 Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
25 Sorg i en manns hjerte trykker det ned, men et godt ord gleder det.
Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
26 Den rettferdige veileder sin næste, men de ugudeliges vei fører dem vill.
A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
27 Lathet steker ikke sin fangst, men flid er en kostelig skatt for et menneske.
A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
28 På rettferds sti er liv, og en ryddet vei fører ikke til døden.
There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.

< Salomos Ordsprog 12 >