< Salomos Ordsprog 10 >

1 Salomos ordsprog. En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.
The proverbs of Solomon. A wise son makes his father rejoice but a foolish son brings grief to his mother.
2 Ugudelighets skatter gagner ikke, men rettferdighet frir fra døden.
Treasures accumulated by wickedness have no value, but doing what is right keeps you from death.
3 Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort.
Yahweh does not let the soul of the righteous person go hungry, but he frustrates the cravings of the wicked.
4 Den som arbeider med lat hånd, blir fattig, men den flittiges hånd gjør rik.
A lazy hand causes a person to be poor, but the hand of the diligent person gains riches.
5 En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.
A wise son gathers a crop in the summer, but it is disgraceful for him to sleep during harvest.
6 Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
Gifts from God are upon the head of the righteous person, but the mouth of the wicked covers up violence.
7 Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.
The righteous person makes those who remember him happy, but the name of the wicked will rot away.
8 Den som har visdom i hjertet, tar imot Guds bud; men den som har dårens leber, går til grunne.
Those who are sensible accept commands, but a talkative fool will come to ruin.
9 Den som vandrer i ustraffelighet, vandrer trygt, og den som går krokveier, blir opdaget.
He who walks in integrity walks in safety, but the one who makes his ways crooked, he will be found out.
10 Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.
He who winks the eye causes grief, but a talkative fool will be thrown down.
11 Den rettferdiges munn er en livsens kilde, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
The mouth of the righteous person is a water spring of life, but the mouth of the wicked covers up violence.
12 Hat vekker trette, men kjærlighet dekker over alle overtredelser.
Hatred stirs up conflicts, but love covers over all offenses.
13 På den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.
Wisdom is found on the lips of a discerning person, but a rod is for the back of the one who has no sense.
14 De vise gjemmer på kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool brings destruction near.
15 Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse.
The wealth of a rich man is his fortified city; the poverty of the poor is their destruction.
16 Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd.
The wage of the righteous person leads to life; the profit of the wicked leads them to sin.
17 En vei til liv er den som akter på tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.
There is a path to life for the one who follows discipline, but the one who rejects correction is led astray.
18 Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre.
Whoever conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19 Hvor det er mange ord, mangler det ikke på synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.
When there are many words, transgression is not lacking, but he who is careful in what he says is wise.
20 Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt.
The tongue of the righteous person is pure silver; there is little value in the heart of the wicked.
21 Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.
The lips of the righteous person nourish many, but fools die because of their lack of sense.
22 Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til.
The good gifts of Yahweh bring wealth and he adds no pain to it.
23 For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann.
Wickedness is a game a fool plays, but wisdom is a pleasure to a man of understanding.
24 Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.
The fear of the wicked person will overtake him, but the desire of righteous people will be granted.
25 Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.
The wicked are like the storm that passes by, and they are no more, but the righteous person is a foundation that lasts forever.
26 Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.
Like vinegar on the teeth and smoke in the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes.
The fear of Yahweh prolongs life, but the years of the wicked will be short.
28 De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.
The hope of righteous people is their joy, but the years of wicked people will be short.
29 Herrens vei er en fast borg for den ustraffelige, men den er ødeleggelse for dem som gjør urett.
The way of Yahweh protects those who have integrity, but it is destruction for the wicked.
30 De rettferdige skal aldri rokkes, men de ugudelige skal ikke få bo landet.
The righteous person will never be overthrown, but the wicked will not remain in the land.
31 Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.
Out of the mouth of the righteous person comes the fruit of wisdom, but the perverse tongue will be cut out.
32 Den rettferdiges leber forstår hvad der er til behag, men de ugudeliges munn er bare falskhet.
The lips of the righteous person know what is acceptable, but the mouth of the wicked, they know what is perverse.

< Salomos Ordsprog 10 >