< Filippenserne 1 >
1 Paulus og Timoteus, Kristi Jesu tjenere - til alle de hellige i Kristus Jesus som er i Filippi, tillikemed tilsynsmenn og menighetstjenere:
Paul and Timothy slave Christ Jesus all the/this/who holy: saint in/on/among Christ Jesus the/this/who to be in/on/among Philippi with overseer and servant
2 Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus!
grace you and peace away from God father me and lord: God Jesus Christ
3 Jeg takker min Gud så ofte jeg kommer eder i hu,
to thank the/this/who God me upon/to/against all the/this/who remembrance you
4 idet jeg alltid når jeg beder, gjør min bønn for eder alle med glede,
always in/on/among all petition me above/for all you with/after joy the/this/who petition to do/make: do
5 på grunn av eders samfund med mig i arbeidet for evangeliet fra den første dag inntil nu.
upon/to/against the/this/who participation you toward the/this/who gospel away from (the/this/who *no*) first day until the/this/who now
6 Og jeg er fullt viss på dette at han som begynte en god gjerning i eder, vil fullføre den inntil Jesu Kristi dag,
to persuade it/s/he this/he/she/it that/since: that the/this/who to begin in/on/among you work good to complete until day Christ Jesus
7 likesom det jo er rimelig for mig å tenke således om eder alle, eftersom jeg bærer eder i mitt hjerte, både i mine lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, siden I alle har del med mig i nåden.
as/just as to be just I/we this/he/she/it to reason above/for all you through/because of the/this/who to have/be me in/on/among the/this/who heart you in/on/among and/both the/this/who chain me and in/on/among the/this/who defence and confirmation the/this/who gospel sharer me the/this/who grace all you to be
8 For Gud er mitt vidne hvorledes jeg lenges efter eder alle med Kristi Jesu hjertelag.
witness for me (to be *k*) the/this/who God as/when to long for all you in/on/among affection/entrails Christ Jesus
9 Og dette beder jeg om at eders kjærlighet ennu må bli alt rikere og rikere på kunnskap og all skjønnsomhet,
and this/he/she/it to pray in order that/to the/this/who love you still more and more to exceed in/on/among knowledge and all insight
10 forat I må kunne dømme om de forskjellige ting, så I kan være rene og uten anstøt til Kristi dag,
toward the/this/who to test you the/this/who to spread/surpass in order that/to to be pure and not giving offence toward day Christ
11 fylt med rettferdighets frukt, som virkes ved Jesus Kristus, Gud til ære og lov.
to fulfill (fruit *N(K)O*) righteousness (the/this/who *N(k)O*) through/because of Jesus Christ toward glory and praise God
12 Jeg vil at I skal vite, brødre, at det jeg har oplevd, heller har tjent til evangeliets fremme,
to know then you to plan brother that/since: that the/this/who according to I/we more: rather toward progress the/this/who gospel to come/go
13 så at det er blitt vitterlig for hele livvakten og for alle de andre at det er for Kristi skyld jeg er i lenker,
so the/this/who chain me clear in/on/among Christ to be in/on/among all the/this/who praetorium and the/this/who remaining all
14 og så at de fleste av brødrene i Herren har fattet tiltro til mine lenker og derved enn mere har fått mot til å tale ordet uten frykt.
and the/this/who greater the/this/who brother in/on/among lord: God to persuade the/this/who chain me more excessively be bold fearlessly the/this/who word (the/this/who God *O*) to speak
15 Vel forkynner også somme Kristus av avind og for kivs skyld, men andre dog også av velvilje;
one on the other hand and through/because of envy and quarrel one then and through/because of goodwill the/this/who Christ to preach
16 disse forkynner Kristus av kjærlighet, idet de vet at jeg er satt til å forsvare evangeliet,
the/this/who on the other hand out from love to know that/since: that toward defence the/this/who gospel to lay/be appointed
17 men hine gjør det av trettesyke, ikke med ren hu, idet de mener å legge trengsel til mine lenker.
the/this/who then out from rivalry the/this/who Christ to proclaim no purely to suppose pressure (to arise *N(k)O*) the/this/who chain me
18 Hvad da? Kristus forkynnes dog på enhver måte, enten det skjer for syns skyld eller i sannhet, og det gleder jeg mig over; ja, jeg vil og fremdeles glede mig;
which? for but/however (that/since: that *no*) all way whether pretense whether truth Christ to proclaim and in/on/among this/he/she/it to rejoice but and to rejoice
19 for jeg vet at dette skal bli mig til frelse ved eders bønn og Jesu Kristi Ånds hjelp,
to know for that/since: that this/he/she/it me to get out toward salvation through/because of the/this/who you petition and supply the/this/who spirit/breath: spirit Jesus Christ
20 efter min inderlige lengsel og mitt håp om at jeg ikke skal bli til skamme i nogen ting, men at Kristus, som alltid, så og nu, med all frimodighet skal bli forherliget ved mitt legeme, enten det blir ved liv eller ved død.
according to the/this/who eager expectation and hope me that/since: that in/on/among none be ashamed but in/on/among all boldness as/when always and now to magnify Christ in/on/among the/this/who body me whether through/because of life whether through/because of death
21 For mig er livet Kristus og døden en vinning;
I/we for the/this/who to live Christ and the/this/who to die gain
22 men dersom det å leve i kjødet gir mig frukt av min gjerning, så vet jeg ikke hvad jeg skal velge,
if then the/this/who to live in/on/among flesh this/he/she/it me fruit work and which? to choose no to make known
23 men står rådvill mellem de to ting, idet jeg har lyst til å fare herfra og være med Kristus for dette er meget, meget bedre;
to hold/oppress (then *N(k)O*) out from the/this/who two the/this/who desire to have/be toward the/this/who to depart and with Christ to exist much (for *no*) more greater
24 men å bli i kjødet er nødvendigere for eders skyld.
the/this/who then to remain/keep on in/on/among the/this/who flesh necessary through/because of you
25 Og da jeg er fullt viss på dette, vet jeg at jeg skal bli i live og være hos eder alle til eders fremgang og glede i troen,
and this/he/she/it to persuade to know that/since: that to stay and (to continue *N(k)O*) all you toward the/this/who you progress and joy the/this/who faith
26 forat eders ros kan bli rik i Kristus Jesus ved mig, når jeg kommer til eder igjen.
in order that/to the/this/who pride you to exceed in/on/among Christ Jesus in/on/among I/we through/because of the/this/who I/we coming again to/with you
27 Bare før eders liv således som verdig er for Kristi evangelium, forat jeg, enten jeg kommer og ser eder, eller jeg er fraværende, må få høre om eder at I står fast i én Ånd, så I med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet
alone appropriately the/this/who gospel the/this/who Christ be a citizen in order that/to whether to come/go and to perceive: see you whether be away (to hear *N(k)O*) the/this/who about you that/since: that to stand in/on/among one spirit/breath: spirit one soul to contend the/this/who faith the/this/who gospel
28 og ikke i nogen ting lar eder skremme av motstanderne; det er for dem et varsel om undergang, men om eders frelse, og det fra Gud.
and not to frighten in/on/among nothing by/under: by the/this/who be an opponent who/which to be it/s/he (on the other hand *k*) demonstration destruction (you *N(k)O*) then salvation and this/he/she/it away from God
29 For eder blev det unt, for Kristi skyld - ikke bare å tro på ham, men og å lide for hans skyld,
that/since: since you to give grace the/this/who above/for Christ no only the/this/who toward it/s/he to trust (in) but and the/this/who above/for it/s/he to suffer
30 idet I har den samme strid som I så på mig og nu hører om mig.
the/this/who it/s/he fight to have/be such as (to perceive: see *N(k)O*) in/on/among I/we and now to hear in/on/among I/we