< 4 Mosebok 34 >
1 Og Herren talte til Moses og sa:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 Byd Israels barn og si til dem: Når I kommer inn i Kana'ans land, så er dette det land som skal tilfalle eder som arv - Kana'ans land, så langt dets grenser når.
너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
3 På sydsiden skal eders land gå fra ørkenen Sin langsmed Edom, og eders sydgrense skal i øst begynne ved enden av Salthavet.
너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
4 Så skal grensen svinge sørom Akrabbim-skaret og gå frem til Sin, og den skal gå ut i syd for Kades-Barnea og så gå videre til Hasar-Adar og derfra ta over til Asmon.
돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
5 Fra Asmon skal grensen svinge bort til Egyptens bekk og så gå ut i havet.
아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
6 I vest skal eders grense være det store hav og landet langsmed det; dette skal være eders grense i vest.
서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
7 Og dette skal være eders grense i nord: Fra det store hav skal I avmerke grenselinjen til fjellet Hor.
북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르 산까지 긋고
8 Fra fjellet Hor skal I avmerke grensen dit hvor veien går til Hamat, og grensen skal gå ut ved Sedad.
호르 산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
9 Så skal grensen gå videre til Sifron og ende ved Hasar-Enan. Dette skal være eders grense i nord.
그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
10 Mot øst skal I avmerke eder en grenselinje som går fra Hasar-Enan til Sefam.
너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
11 Fra Sefam skal grensen gå ned til Ribla østenfor Ajin og derfra gå videre ned til den når fjellskråningen østenfor Kinnerets sjø.
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
12 Så skal grensen gå videre ned til Jordan og ende ved Salthavet. Dette skal være eders land efter dets grenser rundt omkring.
그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
13 Og Moses bød Israels barn og sa: Dette er det land I skal få til arv ved loddkasting, og som Herren har befalt å gi de ni stammer og den halve stamme.
모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
14 For Rubens barns stamme med sine familier og Gads barns stamme med sine familier og den halve Manasse stamme har alt fått sin arv;
이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
15 disse to og en halv stamme har fått sin arv på denne side av Jordan midt imot Jeriko - mot øst, mot solens opgang.
이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라
16 Og Herren talte til Moses og sa:
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
17 Dette er navnene på de menn som skal skifte ut landet mellem eder: Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn,
너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
18 og så en høvding for hver stamme, som I skal ta til å skifte ut landet,
너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
19 og dette er navnene på disse menn: for Juda stamme Kaleb, Jefunnes sønn,
그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
20 og for Simeons barns stamme Semuel, Ammihuds sønn,
시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
21 for Benjamins stamme Elidad, Kislons sønn,
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
22 og for Dans barns stamme en høvding, Bukki, Joglis sønn,
단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
23 for Josefs barn: for Manasses barns stamme en høvding, Hanniel, Efods sønn,
요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
24 og for Efra'ims barns stamme en høvding, Kemuel, Siftans sønn,
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
25 og for Sebulons barns stamme en høvding, Elisafan, Parnaks sønn,
스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
26 og for Issakars barns stamme en høvding, Paltiel, Assans sønn,
잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
27 og for Asers barns stamme en høvding, Akihud, Selomis sønn,
아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
28 og for Naftalis barns stamme en høvding, Pedael, Ammihuds sønn.
납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
29 Disse menn var det som Herren sa skulde skifte ut arveloddene mellem Israels barn i Kana'ans land.
여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라