< 4 Mosebok 2 >

1 Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
The Lord told Moses and Aaron,
2 Israels barn skal leire sig, hver ved sitt banner, ved sin families hærmerke; de skal leire sig midt imot sammenkomstens telt, rundt omkring det.
“The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
3 På fremsiden, mot øst, skal Juda leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Judas barn er Nahson, Amminadabs sønn,
The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
4 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og sytti tusen og seks hundre.
and he has 74,600 men.
5 Ved siden av ham skal Issakars stamme leire sig; og høvdingen for Issakars barn er Netanel, Suars sønn,
The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
6 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og femti tusen og fire hundre.
and he has 54,400 men.
7 Likeså Sebulons stamme; og høvdingen for Sebulons barn er Eliab, Helons sønn,
Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
8 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er syv og femti tusen og fire hundre.
and he has 57,400 men.
9 Alle som er mønstret av Judas leir, hær for hær, er hundre og seks og åtti tusen og fire hundre; de skal være den første fylking som bryter op.
So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
10 Mot syd skal Ruben leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Rubens barn er Elisur, Sede'urs sønn,
The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
11 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er seks og firti tusen og fem hundre.
and he has 46,500 men.
12 Ved siden av ham skal Simeons stamme leire sig; og høvdingen for Simeons barn er Selumiel, Surisaddais sønn,
The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
13 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er ni og femti tusen og tre hundre.
and he has 59,300 men.
14 Likeså Gads stamme; og høvdingen for Gads barn er Eljasaf, Re'uels sønn,
Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
15 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og firti tusen, seks hundre og femti.
and he has 45,650 men.
16 Alle som er mønstret av Rubens leir, hær for hær, er hundre og en og femti tusen, fire hundre og femti; de skal være den annen fylking som bryter op.
So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
17 Så skal sammenkomstens telt bryte op, levittenes leir i midten av leirene; de skal bryte op efter som de har leiret sig, hver på sin plass under sine banner.
The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
18 Mot vest skal Efra'im leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Efra'ims barn er Elisama, Ammihuds sønn,
The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
19 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er firti tusen og fem hundre.
and he has 40,500 men.
20 Ved siden av ham Manasse stamme; og høvdingen for Manasses barn er Gamliel, Pedasurs sønn,
The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
21 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og tretti tusen og to hundre.
and he has 32,200 men.
22 Likeså Benjamins stamme; og høvdingen for Benjamins barn er Abidan, Gideonis sønn,
Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
23 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og tretti tusen og fire hundre.
and he has 35,400 men.
24 Alle som er mønstret av Efra'ims leir, hær for hær, er hundre og åtte tusen og et hundre; de skal være den tredje fylking som bryter op.
So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
25 Mot nord skal Dan leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Dans barn er Akieser, Ammisaddais sønn,
The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
26 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og seksti tusen og syv hundre.
and he has 62,700 men.
27 Ved siden av ham skal Asers stamme leire sig; og høvdingen for Asers barn er Pagiel, Okrans sønn,
The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
28 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er en og firti tusen og fem hundre.
and he has 41,500 men.
29 Likeså Naftali stamme; og høvdingen for Naftalis barn er Akira, Enans sønn,
Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
30 og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er tre og femti tusen og fire hundre.
and he has 53,400 men.
31 Alle som er mønstret av Dans leir, er hundre og syv og femti tusen og seks hundre; de skal være den siste fylking som bryter op under sine banner.
So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
32 Dette var de av Israels barn som blev mønstret, efter sine familier; i alt var det seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti mann som blev mønstret i leirene, hær for hær.
This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
33 Men levittene blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses.
However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
34 Og Israels barn gjorde så; de leiret sig under sine banner og brøt op, enhver efter sin ætt og sin familie, i alle deler således som Herren hadde befalt Moses.
The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.

< 4 Mosebok 2 >