< Markus 12:25 >

25 For når de står op fra de døde, da hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som englene i himmelen.
Wakati wa kufufuka toka kwa wafu, hawataoa wala kuingia katika ndoa, bali watakuwa kama malaika wa mbinguni.
When
Strongs:
Greek:
ὅταν
Transliteration:
hotan
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

out from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

they may rise,
Strongs:
Lexicon:
ἀνίστημι
Greek:
ἀναστῶσιν,
Transliteration:
anastōsin
Context:
Next word

neither
Strongs:
Greek:
οὔτε
Transliteration:
oute
Context:
Next word

do they marry
Strongs:
Lexicon:
γαμέω
Greek:
γαμοῦσιν
Transliteration:
gamousin
Context:
Next word

nor
Strongs:
Greek:
οὔτε
Transliteration:
oute
Context:
Next word

are given in marriage
Strongs:
Lexicon:
γαμίσκω, γαμίζω
Greek:
γαμίζονται
Transliteration:
gamizontai
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἰσὶν
Transliteration:
eisin
Context:
Next word

like
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

angels
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἄγγελος
Greek:
ἄγγελοι
Transliteration:
angeloi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

heavens.
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανοῖς.
Transliteration:
ouranois
Context:
Next word

< Markus 12:25 >